[Interview] Les adaptations de Stephen King : Rencontre avec l'auteur
Publié le 9 Février 2011
Avec la sortie d'un nouveau livre ("Dôme") et de bandes-dessinées ("Creepshow", "Le Fléau") ainsi que l'annonce de multiples adaptations cinématographiques ("La Tour Sombre", "Le Fléau"), Stephen King est sur tous les fronts en ce moment. L'écrivain qui totalise plus de cinquante livres a été adapté presque autant de fois au cinéma et à la télévision. Jérémy Guérineau, qui tient le site Club Stephen King, a entrepris de réunir l'ensemble des adaptations dans un livre intitulé "Les adaptations de Stephen King". Films, bandes-dessinées, jeux-vidéos, illustrations, adaptations musicales, l'ensemble des publications françaises... Ce livre est donc idéal pour les fans qui souhaitent compléter leur collection mais aussi pour ceux qui souhaitent découvrir son univers. Trois ans de travail auront été nécessaires à Jérémy Guérineau pour écrire ce livre qui est désormais disponible à la vente sur TheBookEdition.com au format papier (19,65€) et au format PDF (9,99€). Rencontre avec l'auteur.
Présentation
Geotoine : Quand avez-vous découvert l'œuvre de Stephen King ?
J’ai découvert Stephen King il y a maintenant environ 10 ans. A l’époque, un ami m’avait prêté 2 livres de l’auteur (de mémoire : Danse Macabre, et Cujo), car je commençais à m’intéresser à son œuvre après avoir vu plusieurs films sur M6. J’ai tout de suite accroché aux nouvelles du recueil Danse Macabre. Par la suite, j’ai décidé de lire d’autres de ses livres, notamment Carrie, puisque j’allais passer des vacances en campagne chez ma grand-mère. Puis ensuite j’ai continué. Ça me changeait (un peu) de mes autres lectures de l’époque : Poe, Lovecraft, Bradbury, HG Wells, K Dick.
Geotoine : Quel est votre livre préféré de Stephen King ?
Question commune mais ô combien difficile à répondre. J’ai toujours eu un penchant pour ses nouvelles. J’aime beaucoup cette forme littéraire qui incite à être court, persuasif et si possible surprendre à la fin. Néanmoins, CA, (nettement plus long) est incontournable ! Et enfin, j’aime vraiment beaucoup le recueil Différentes Saisons. De belles histoires !
Geotoine : Comment êtes-vous arrivé à la tête du site Club Stephen King ?
C’est arrivé un peu par hasard. J’ai découvert internet assez jeune et à l’époque, je l’utilisais pour chercher des informations sur Stephen King car je commençais à m’intéresser à cet auteur. Je trouvais donc des sites internet, puis un jour celui du Club Stephen King Lille, alors géré par Lou Van Hille.. et notamment son forum. Je postais beaucoup (un vrai noob), posais plein de questions etc… un jour, Lou Van Hille a eu des soucis familiaux et a quelque peu laisser le site de côté. Pour ma part je proposais du contenu pour le site de Shining (webmaster de Stephen King de A à Z), notamment des fiches sur les films. Il y a maintenant plus de 3 ans, Lou est revenu vers moi et m’a proposé de reprendre le site… j’ai accepté, et j’ai réalise une refonte complète du site. A l’époque, le site était statique, et je ne connaissais rien encore aux CMS et sites dynamiques. Sinon il serait encore mieux ! D’ailleurs il y a des axes d’amélioration évidents, dont je suis conscient. Mais c’est essentiellement du temps qu’il me manque.
Le livre
Geotoine : D'où est venue l'idée d'un livre sur les adaptations de Stephen King ?
L’idée de ce livre m’est apparue du fait que je voyais parfois sur des sites internet ou dans des magazines, des listes filmographiques plutôt incomplètes. Etant donné que je collectionnais les adaptations, c’était en quelque sorte logique que je travaille sur un listing des films et leurs caractéristiques. J’ai donc décidé de concilier ce qui est commun et que l’on peut trouver assez facilement (cf les détails d’un film), tout en apportant des informations complémentaires… et, cerise sur le gâteau, si je puis dire : les détails concernant la disponibilité de ces adaptations. En DVD ? Chez quel éditeur ? Puis un jour, Alain Sprauel, un ami m’a donné une idée. A l’époque je lui avais montré une ébauche de mon livre qui contenait la couverture du 1e livre contenant la nouvelle. Ce qu’Alain m’a suggéré fut de supprimer ceci pour le remplacer par les bandes originales de films. Et à partir de ceci les fiches ont pris la forme actuelle. Alain Sprauel (bibliographe français de Stephen King, c’est lui qui a fait la bibliographie TRES EXHAUSTIVE se trouvant dans La Tour Sombre – l’intégrale) possédait déjà une grande partie des BOs, ce qui m’a aidé. Ensuite, Misquamacus, collectionneur des bandes originales de films avait préparé un dossier. Je lui ai demandé un peu d’aide et voilà. La base du livre fut créée. Après, je me suis efforcé de revoir la définition d’ « adaptation » pour inclure d'avantage de contenu.
Geotoine : Comment se sont déroulées les recherches pour le livre ?
De deux manières en fait. Il y avait le matériel que j’avais déjà, puisque j’avais constitué des fiches de films, depuis bien longtemps… et j'actualisais régulièrement en suivant l’actualité et le monde des collectionneurs. Puis, les « vrais » recherches. C’est-à-dire : j’ai besoin d’une information, comment je la trouve ? Ce qui est formidable à cette époque, c’est internet. On a rapidement accès à beaucoup d’informations. Je suis ébahi par le travail de recherche de biographes américains qui ont manuellement cherché et découverts d’anciens textes perdus de Stephen King. Je connais justement ceci sur un autre projet, et cela demande beaucoup de temps, d’argent et c’est donc très prenant. Enfin, dans ces « vrais » recherches se trouve l’élément : « et si » ? Concernant la partie dédiée aux adaptations en langue française, j’avais décidé d’être le plus exhaustif possible. Alain Sprauel avait déjà fait un travail conséquent et remarquable, à savoir la bibliographie se trouvant dans La Tour Sombre l’intégrale. J’ai donc pu prendre des informations de cette bibliographie, mais j’ai souhaité la compléter. Et donc, j’ai passé de nombreuses heures à chercher, à voir s’il existait d’éventuels textes parus en France et inconnus. Ce qui fut le cas.
Geotoine : Quelles découvertes avez-vous fait durant les recherches ?
J’ai découvert beaucoup de textes parus en France que je ne connaissais pas. Je ne vais pas les dévoiler parce que cela fait partie intégrante du livre.. Mais les parties du livre : nouvelles, essais et articles, sont il me semble très intéressantes. Je voulais d’ailleurs reproduire 2-3 textes pour faciliter leurs accès aux lecteurs, mais le fait que ce soit de l’auto-édition… a rendu l’affaire impossible. Dommage. Je pense que cela aurait apporté une véritable valeur ajoutée au livre, et aurait aidé les lecteurs a découvrir des textes. J’oubliais : durant mes recherches j’ai également découvert des textes anglais inconnus (ex : celui dans MAD) par les collectionneurs. Rechercher et découvrir est quelque chose de très excitant. Surtout qu’après se trouve l’attente de l’éventuel livre pour vérifier…
Geotoine : Combien de temps s'est écoulé entre l'idée et l'achèvement du livre ?
Il s’est passé environ 3 ans (ou plus) entre le début de la rédaction et sa finition. L’idée avait commencé à germer environ 1 an avant il me semble. Peut être un peu plus. Un long travail de recherches, d’assemblage et de gestation. Je dirai néanmoins que les derniers… 6 mois ne furent pas très actifs puisque j’avais d’autres priorités. Et j’ai cherché un éditeur pendant environ 2 ans, avant que je me mette à repenser, fin 2010, à l’auto-édition. A défaut de trouver un éditeur (après avoir fait, il me semble, le tour des maisons), je me suis dis que l’auto-édition me permettrait de finaliser le projet, et de le laisser prendre son envol. Il faut savoir s’arrêter à un moment… pour se concentrer sur d’autres projets.
Geotoine : Pourquoi avoir fait le choix de l'auto-édition ?
Ma réponse précédente recoupe un peu cette question… Ce n’était pas un choix absolu. Je voulais vraiment le voir en librairie… mais les éditeurs en ont décidé autrement (malgré mes beaux exemplaires en couleurs !). Ils ont peut être raison, c’est peut être trop axé fans de Stephen King, même si le marché ne me semble pas négligeable. En tout cas j’ai repensé à l’auto-édition et à TheBookEdition puisqu’une amie utilise ce site pour diffuser son œuvre.
Geotoine : Pensez-vous pouvoir éditer le livre à l'étranger ?
J’aimerais. J’ai passé tellement de temps sur ce livre que j’aimerais qu’il soit exploité jusqu’au bout. Un ami des Pays-Bas m’a fait réfléchir à une éventuelle traduction et à une adaptation de son contenu (puisque ciblé francophone). Peut être. J’ai des pistes de réflexions et d’éditeurs. L’avenir nous le dira.
Les adaptations de Stephen King
Geotoine : Combien d’adaptations avez-vous vu au total ?
Pour avoir travailler sur un livre comme ceci, aussi exhaustif, je suppose que je n’en ai pas manqué beaucoup…
Geotoine : Quelle est l’adaptation cinématographique qui vous a le plus marqué ?
Je considère que le meilleur film est LES EVADES. Je l’ai vu un nombre incalculable de fois et il est vraiment exemplaire. D’ailleurs ce n’est pas pour rien qu’il est le film le plus apprécié par les internautes, selon IMDb. Devant le Parrain ! Sinon, je pense que mon 2e préféré (mais quand même bien derrière),est UN ELEVE DOUE. Une histoire de machination, de pouvoir… plutôt bien ficelée et imaginée. Par contre, la fin (PAS de spoiler), est bien meilleure que celle de la novella ! Bravo Brian !
Geotoine : Quelle est l'adaptation télévisée qui vous a le plus marqué ?
J’hésite entre CA (jusqu’à la dernière demi-heure ce téléfilm est vraiment angoissant ! et Tim Curry, alias Pennywise est épatant…) et LES LANGOLIERS. Vu plusieurs fois sur M6 durant mon adolescence. La tension crescendo, les effets spéciaux des créatures. A voir !
Geotoine : Quel(s) livre(s) aimeriez-vous voir (ré)adapter ?
Je serais curieux de voir une adaptation de ROADMASTER (From a Buick 8). Je pense qu’il y a un véritable potentiel. Cette histoire est plutôt bien pensée. J’aimerai également voir TERRITOIRES qui devrait être assez violent… et dans un tout autre genre, LES YEUX DU DRAGON. Et dire qu’un studio français avait obtenu les droits pour en faire un film d’animation, mais que les droits ont expiré avant que quoi ce soit n'ait été réalisé…
Geotoine : Avez-vous d'autres projets concernant Stephen King ?
Oui. Je réfléchis d’abord à propos de l’adaptation de ce livre en version anglaise… mais je prépare également un autre livre sur Stephen King, qui est lui ciblé directement pour le marché international. L’idée de ce projet me travaille depuis déjà 1 an et demi. J’ai déjà la trame principale et le plus gros des recherches de réalisé. Aussi, depuis environ 2 ans et demi, je prépare un ouvrage concernant un autre auteur… à suivre.
Merci à Jérémy Guérineau d'avoir répondu à nos questions.
Pour en savoir plus sur le livre, cliquez ici.